Meles meles
Название: Поэзия полей
Переводчик:  /Melissa/
Бета:  Levian
Размер: мини, 1809 слов в оригинале
Оригинал: “The Field Ballad”, автор AltraViolet, https://archiveofourown.org/works/17253518, разрешение на перевод получено
Пейринг/Персонажи: Мегатрон/Родимус, Мираж, Кросскат, Гетэвей, Тэйлгейт
Вселенная: IDW G1
Категория: преслэш
Жанр: драма
Рейтинг: G – PG-13
Краткое содержание: Не обращая ни на кого внимания, Мегатрон продолжал расставлять стулья перед сценой.
Примечание: Один из любимых персонажей фракции — Мегатрон; один из нелюбимых — Гетэвей.

читать дальше

@темы: G - PG-13, Фракция: АВТОБОТЫ, ГЛАВЫ, Текст, Глава 1

Комментарии
08.03.2019 в 12:27

все переплетено
Вообще, это очень классный фик, большое спасибо за перевод. Он воспринимается не сразу, но в этом фишка, его хочется перечитать и понять те мелочи. И стихи - очень специфические, но пробирает. Как здорово.
Да и пейринг интересный все-таки.
11.03.2019 в 10:54

И этим ртом ты целуешь мой перстень?!
Какая интересная идея роботской поэзии! Здорово. Спасибо за перевод)
11.03.2019 в 21:06

Ух как здорово, со стихами! Спасибо за перевод! :hlop: